-
1 interponer la demanda
El diccionario Español-ruso jurídico > interponer la demanda
-
2 interponer una demanda
(v.) = bring + a suit against* * *(v.) = bring + a suit againstEx: How does one bring a harassment suit against one's employer?.
-
3 interponer la demanda
гл.экон. предъявлять искИспанско-русский универсальный словарь > interponer la demanda
-
4 interponer una demanda
• podat žalobu -
5 derecho a interponer una demanda
El diccionario Español-ruso jurídico > derecho a interponer una demanda
-
6 interponer
v.1 to put or place (entre dos cosas).2 to lodge, to make (law).3 to interpose, to interject.* * *1 to interpose2 DERECHO to lodge■ su intención es interponer recurso contra la sentencia they intend to lodge an appeal against the sentence1 (físicamente) to interpose oneself2 figurado to intervene\interponerse en el camino de alguien to stand in somebody's way* * *1. VT1) (=insertar) to interpose frm, insert2) (Jur) [+ apelación] to lodge3) [en discurso] to interpose, interject2.See:* * *1.verbo transitivoa) <objeto/obstáculo> to interpose (frml)interponer obstáculos en el camino de la independencia — to place obstacles in the way of independence
b) (Der) < demanda> to bring; <recurso/denuncia> to lodge, makec) <autoridad/influencia> to exert, used) (frml) < comentario> to interject2.interponerse v pron* * *= interject, interpose.Ex. I'd like to interject a comment at this point.Ex. The normal inter-library loan channels of the telephone and the postal service must still be interposed between the identification of the existence and the location of a document, and the receipt of the same document.----* interponer demanda = face + legal action.* interponerse = obtrude (into).* interponer una contrademanda = file + countersuit.* interponer una demanda = bring + a suit against.* interponer una queja = file + complaint, file + grievance.* interponer una reclamación = file + complaint, appeal.* * *1.verbo transitivoa) <objeto/obstáculo> to interpose (frml)interponer obstáculos en el camino de la independencia — to place obstacles in the way of independence
b) (Der) < demanda> to bring; <recurso/denuncia> to lodge, makec) <autoridad/influencia> to exert, used) (frml) < comentario> to interject2.interponerse v pron* * *= interject, interpose.Ex: I'd like to interject a comment at this point.
Ex: The normal inter-library loan channels of the telephone and the postal service must still be interposed between the identification of the existence and the location of a document, and the receipt of the same document.* interponer demanda = face + legal action.* interponerse = obtrude (into).* interponer una contrademanda = file + countersuit.* interponer una demanda = bring + a suit against.* interponer una queja = file + complaint, file + grievance.* interponer una reclamación = file + complaint, appeal.* * *interponer [ E22 ]vt1 ‹objeto/obstáculo› to interpose ( frml)trataron de interponer obstáculos en el camino de la independencia they tried to place obstacles in the way of independence2 ( Der) ‹demanda› to bring; ‹recurso/denuncia› to lodge, make3 ‹autoridad/influencia› to exert, use4 ( frml); ‹comentario› to interjectse interpuso y paró la pelea he stepped in o intervened and stopped the fightnadie se interpone entre tú y ella nobody is coming between you and hernada se interpone en su camino nothing stands in her wayla enfermedad se interpuso en sus planes the illness got in the way of o upset his plans* * *
interponer verbo transitivo
1 to insert [entre, between]
2 Jur interponer un recurso, to give notice of appeal [contra, against]
' interponer' also found in these entries:
English:
interject
- resort
- lodge
* * *♦ vt1. [entre dos cosas] to put o place [between two things], to interpose;interpusieron un biombo entre nuestra mesa y la suya they put a screen between our table and theirs2. Der to lodge, to make;interpuso un recurso contra la orden de arresto he lodged o made an appeal against the arrest warrant, he appealed against the arrest warrant* * *<part interpuesto> v/t1 interpose, place2 JUR lodge* * *interponer {60} vt: to interpose -
7 demanda
f.1 request.demanda salarial wage claimen demanda de asking for2 demand (economics).La ley de la oferta y la demanda the law of supply and demand.3 lawsuit (law).presentar una demanda contra to take legal action againstdemanda de divorcio petition for a divorcepres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: demandar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: demandar.* * *1 (petición) petition, request2 (pregunta) inquiry3 COMERCIO (pedido de mercancías) demand4 DERECHO lawsuit\en demanda de asking forestimar una demanda to allow a claimpresentar una demanda contra alguien to take legal action against somebodyla ley de la oferta y la demanda the law of supply and demand* * *noun f.1) demand2) lawsuit3) request* * *SF1) (=solicitud) request (de for)[exigiendo] demand (de for)ir en demanda de algo — to go in search of sth, go looking for sth
2) esp LAm (=pregunta) inquiry3) (Com) demandoferta 2)4) (Teat) call5) (Elec) load6) (Jur) action, lawsuitentablar demanda — to bring an action, sue
* * *1) (Com) demand2)a) (Der) lawsuitinterponer una demanda — to bring a lawsuit, to file suit (AmE)
b) ( petición) requestse manifestaron en demanda de mejores condiciones de trabajo — they demonstrated for better working conditions
* * *1) (Com) demand2)a) (Der) lawsuitinterponer una demanda — to bring a lawsuit, to file suit (AmE)
b) ( petición) requestse manifestaron en demanda de mejores condiciones de trabajo — they demonstrated for better working conditions
* * *demanda1= demand, pressure, push towards, request, exigency, clamour [clamor, -USA].Ex: The best indexing system can respond to these various demands.
Ex: The pressures of the marketplace mean that any vital facility must be offered by all of the major hosts.Ex: In the frenetic push towards international cooperation among research libraries, the library needs of the nonscholar are easily overlooked.Ex: Because the co-ordination of index terms in the index description is decided before any particular request is made, the index is termed a pre-co-ordinate index.Ex: The LA dangles between short-term exigencies and long-term potentials, and a call for cuts in library school output is trying to cure symptoms rather than diseases.Ex: Chilton Book Company is probably the largest publisher of repair guides for automobiles and motorcycles, and there is no end to the clamor for these tools at a reference desk.* a demanda = pro re nata.* atender a una demanda = cater for/to + interest.* atender una demanda = cater for/to + demand.* aumento de la demanda = increase in (the) demand, increased demand.* ceder a una demanda = bow to + demand.* crear demanda = make + demand.* demanda cada vez menor = falling demand.* demanda comercial = market demand, commercial demand.* demanda de mercado = market demand.* demanda de temporada = seasonal demand.* demanda estacional = seasonal demand.* demanda fija = inelastic demand.* demanda masiva = mass market.* demanda popular = public demand.* demandas = demand load.* demanda según la temporada = seasonal demand.* demanda sin variaciones = inelastic demand.* edición según la demanda = on-demand publishing.* en demanda = in-demand.* estimar la demanda de Algo = gauge + the demand for.* existir una demanda de = there + be + call for.* hora de mayor demanda = peak time.* incremento de la demanda = increased demand.* indización según la demanda = request-oriented indexing.* la demanda de = a call for.* ley de la oferta y la demanda = law of supply and demand.* nivel de demanda = level of demand.* oferta y demanda = supply and demand.* período de mayor demanda = peak time.* publicación según la demanda = on-demand publishing.* revista que tiene una gran demanda popular = mass-market journal.* satisfacer una demanda = meet + demand, satisfy + demand.demanda22 = appeal, plea, claim, demand.Ex: Special prominence has been given to the appeals to implement this task, in which libraries have to play an influential part.
Ex: One recent plea for a classification of bibliography along these lines has been by Lloyd Hibberd.Ex: Dialog also wants relief from outstanding royalty claims from the American Chemical Society.Ex: Demands from clients will often throw up an occurrence of similar problems, revealing perhaps the operation of an injustice, the lack of an amenity in the neighbourhood, or simply bureaucratic inefficiency.* demanda colectiva = class action suit, class action.* demanda colectiva de los inversionistas = securities class action.* demanda judicial = litigation, legal action, legal proceedings.* entablar una demanda = bring + a suit against, file + suit against, file + lawsuit against.* interponer demanda = face + legal action.* interponer una demanda = bring + a suit against.* notificación de demanda = notice of demand.* poner una demanda = face + legal action.* presentar una demanda = file + suit against, file + lawsuit against.* presentar una demanda judicial = take + legal action, take + legal proceedings.* * *A ( Com) demandla ley de la oferta y la demanda the law of supply and demandun producto que tiene mucha demanda a product which is in great demanddías de mayor demanda days when demand is greatestB1 ( Der) lawsuitha presentado una demanda contra ellos he is suing them, he has brought a lawsuit against theminterponer una demanda to bring a lawsuit, to file suit ( AmE)2(petición): lo siento mucho, pero no puedo acceder a su demanda I am very sorry but I cannot agree to your requestplantearon su demanda al gobierno they presented their demands to the governmentse volvió hacia ella en demanda de ayuda he turned to her for helpse manifestaron en demanda de mejores condiciones de trabajo they held a demonstration to demand o they demonstrated for better working conditionsme miró, como en demanda de una explicación she looked at me, as if asking for an explanationC ( liter)(empresa): morir or perecer en la demanda to die o ( frml) perish in the attempt* * *
Del verbo demandar: ( conjugate demandar)
demanda es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
demanda
demandar
demanda sustantivo femenino
1 (Com) demand;
2a) (Der) lawsuit;
demandar ( conjugate demandar) verbo transitivo
1 (Der) to sue
2 (AmL) ( requerir) to require
demanda sustantivo femenino
1 Jur lawsuit
2 Com demand
3 (petición, solicitud) demand: nadie atendió sus demandas de ayuda, nobody paid any attention to his pleas for help
demandar verbo transitivo
1 Jur to sue
2 (pedir) to demand
' demanda' also found in these entries:
Spanish:
denegar
- oferta
- atender
- caída
- cubrir
- desistir
- ley
- reclamación
- reivindicación
English:
action
- call
- claim
- complaint
- demand
- file
- lawsuit
- market demand
- peak
- run
- rush
- seasonal
- seek after
- slacken off
- slander
- snowball
- supply
- surge
- couple
- petition
- sought
- sue
* * *demanda nf1. [petición] request;[reivindicación] demand;atender las demandas de los trabajadores to respond to the workers' demands;en demanda de asking for;irán a la huelga en demanda de una mejora salarial they will go on strike in support of their demands for better paydemanda de ayuda request for help;demanda de empleo [solicitud] job application;demanda de extradición extradition request;demanda salarial wage claim2. [en economía] demand;hay mucha demanda de informáticos there is a great demand for computer specialists;ha crecido la demanda de productos reciclables there has been an increase in demand for recyclable products;la demanda de trabajo en el sector turístico es muy alta jobs in the tourist industry are in high demand;la oferta y la demanda supply and demand3. [en derecho] lawsuit;[por daños y perjuicios] claim;presenté una demanda contra la constructora por daños y perjuicios I sued the builders for damages;una demanda por difamación a libel suit* * *f1 demand (de for);en demanda de (asking) for2 COM demand;tener mucha demanda be very popular;tiene poca demanda there’s not much demand for it, it’s not very popular3 JUR lawsuit, claim;interponer una demanda contra alguien take legal action against s.o.* * *demanda nf1) : demandla oferta y la demanda: supply and demand2) : petition, request3) : lawsuit* * *demanda n1. (de productos) demand2. (acción judicial) lawsuit -
8 interponer
1) выдвигать;2) добавлять;3) вставлять, включать, помещать;4) ставить между;5) выдвигать посредником;6) употреблять (власть и т.п.);7) подавать (жалобу);8) обращаться (с жалобой)* * *1) вмешиваться2) представлять; предъявлять; ходатайствовать4) посредничать•- interponer demanda contenciosa
- interponer denuncias
- interponer excepción
- interponer la apelación
- interponer la demanda
- interponer recurso
- interponer recurso de apelación
- interponer recurso de casación
- interponer una petición
- interponer la pretensión -
9 demanda
f1) спрос2) требование; запрос (см. тж. demandas)3) иск; востребование•asegurar la demanda — удовлетворять [обеспечивать] спрос
cortar la demanda — проф. резко снижать спрос
fomentar la demanda — развивать спрос; содействовать спросу
presentar la demanda contra... — предъявлять иск к...
- demanda agregadasatisfacer la demanda de efectivo — удовлетворять потребность в наличности [в наличных деньгах]
- demanda agregada del dinero
- demanda agregada interna
- demanda animada
- demanda de caja
- demanda de capital
- demanda cíclica
- demanda constante
- demanda de los consumidores
- demanda corriente
- demanda de créditos
- demanda derivada
- demanda diferida
- demanda de dinero
- demanda doméstica
- demanda efectiva
- demanda efectiva externa
- demanda efectiva interna
- demanda efectiva de la población
- demanda de efectivo
- demanda elástica
- demanda de empleo
- demanda estable
- demanda estacional
- demanda estancada
- demanda excesiva
- demanda exterior
- demanda externa
- demanda fija
- demanda flexible
- demanda fluctuante
- demanda global
- demanda imitativa
- demanda inelástica
- demanda inestable
- demanda interior
- demanda interna
- demanda interna real
- demanda internacional
- demanda limitada
- demanda de mano de obra
- demanda máxima
- demanda del mercado
- demanda del mercado mundial
- demanda mínima
- demanda monetaria
- demanda monetaria global
- demanda monetaria de Keynes
- demanda nacional
- demanda no cubierta
- demanda normal
- demanda de pago
- demanda por parte de...
- demanda pasiva
- demanda planificada
- demanda de la población
- demanda potencial
- demanda primaria
- demanda probable
- demanda rígida
- demanda total
- demanda de trabajo -
10 demanda
иск; прошение; петиция; жалоба; требование; вопрос; запрос; спрос* * *f1) требование; правопритязание; иск, исковое заявление; претензия2) жалоба; ходатайство3) необходимость (как обстоятельство, делающее причинение вреда извинительным)4) AR заказ на поставку•admitir [allanarse a] la demanda — признавать иск
causa [fundamentación] de la demanda — основание иска
contestar demanda — отвечать по иску, выступать в качестве ответчика, возражать против иска
deducir [entablar, poner] demanda — 1) предъявить, заявить требование, правопритязание 2) возбудить (судебное) дело, тяжбу, подать в суд, заявить, предъявить, вчинить, возбудить иск, искать
desestimar [desistir de] la demanda — отклонять иск, отказывать в иске
desistirse de la demanda — ходатайствовать о прекращении дела; отказываться от иска
escrito de demanda — заявление, жалоба
establecer [intentar, interponer, plantear, presentar, promover] demanda — возбудить (судебное) дело, тяжбу, заявить, предъявить, вчинить, возбудить иск, искать
objeto de la demanda — предмет иска; предъявить иск
precio de demanda — 1) предлагаемая цена; запрашиваемая цена; цена продавца 2) курс, предлагаемый продавцом ценных бумаг
proponer demanda — 1) принести, подать, заявить жалобу 2) подать в суд; предъявить иск
título de la demanda — основание иска или требования
- demanda adicionaltransformar la demanda — изменять иск; изменять основание иска или предмет иска
- demanda alternativa
- demanda articulada
- demanda civil
- demanda comercial
- demanda condicionada
- demanda conjunta
- demanda contenciosa
- demanda de abstención
- demanda de abstención posterior
- demanda de apelación
- demanda de cambio
- demanda de cuantía indeterminable
- demanda de daños y perjuicios
- demanda de divorcio
- demanda de evicción
- demanda de impugnación
- demanda de inconstitucionalidad
- demanda de indemnización de daños y perjuicios
- demanda de mala fe
- demanda de moratoria
- demanda de nulidad
- demanda de pobreza
- demanda de satisfacción
- demanda declarativa
- demanda en equidad
- demanda en juicio hipotecario
- demanda entre demandados
- demanda graduada
- demanda incidental
- demanda introductiva
- demanda judicial
- demanda laboral
- demanda plural
- demanda por daños y perjuicios
- demanda principal
- demanda reconvencional
- demanda simple
- demanda sintética
- demanda sucesiva
- demanda suplementaria
- demanda analítica
- demanda cuantía inestimable -
11 demanda
f1) офиц про́сьба; проше́ние; хода́тайствоen demanda de algo — а) с про́сьбой о чём б) в по́исках чего
venir en demanda de algo — проси́ть, хода́тайствовать о чём; прийти́ за чем
2)tb demanda judicial — юр и́сковое заявле́ние; иск
interponer, presentar una demanda — предъяви́ть иск
contestar la demanda — отвеча́ть по и́ску
3) эк спросdemanda y oferta — спрос и предложе́ние
4) высок начина́ние; ми́ссия; де́лоperecer en la demanda — пасть в борьбе́
-
12 interponer demanda contenciosa
AR заявить, предъявить, вчинить, возбудить иск; возбудить дело, тяжбуEl diccionario Español-ruso jurídico > interponer demanda contenciosa
-
13 interponer demanda
(v.) = face + legal actionEx. This article examines the question of whether fee-based information service producers could face legal action, from dissatisfied customers, if the information product is found wanting.* * *(v.) = face + legal actionEx: This article examines the question of whether fee-based information service producers could face legal action, from dissatisfied customers, if the information product is found wanting.
-
14 interponer demanda
гл.юр. возбудить (судебное) дело, возбудить иск, заявить, искать, тяжбу -
15 interponer demanda contenciosa
гл.юр. возбудить иск, вчинить иск, заявить иск, предъявить искИспанско-русский универсальный словарь > interponer demanda contenciosa
-
16 interponer demanda contenciosa
• bring suitDiccionario Técnico Español-Inglés > interponer demanda contenciosa
-
17 demanda2
2 = appeal, plea, claim, demand.Ex. Special prominence has been given to the appeals to implement this task, in which libraries have to play an influential part.Ex. One recent plea for a classification of bibliography along these lines has been by Lloyd Hibberd.Ex. Dialog also wants relief from outstanding royalty claims from the American Chemical Society.Ex. Demands from clients will often throw up an occurrence of similar problems, revealing perhaps the operation of an injustice, the lack of an amenity in the neighbourhood, or simply bureaucratic inefficiency.----* demanda colectiva = class action suit, class action.* demanda colectiva de los inversionistas = securities class action.* demanda judicial = litigation, legal action, legal proceedings.* entablar una demanda = bring + a suit against, file + suit against, file + lawsuit against.* interponer demanda = face + legal action.* interponer una demanda = bring + a suit against.* notificación de demanda = notice of demand.* poner una demanda = face + legal action.* presentar una demanda = file + suit against, file + lawsuit against.* presentar una demanda judicial = take + legal action, take + legal proceedings. -
18 claim
kleim
1. verb1) (to say that something is a fact: He claims to be the best runner in the class.) afirmar2) (to demand as a right: You must claim your money back if the goods are damaged.) reclamar3) (to state that one is the owner of: Does anyone claim this book?) reclamar
2. noun1) (a statement (that something is a fact): Her claim that she was the millionaire's daughter was disproved.) afirmación2) ((a demand for) a payment of compensation etc: a claim for damages against her employer.) reclamación3) (a demand for something which (one says) one owns or has a right to: a rightful claim to the money.) reivindicación•- claimantclaim1 n1. reclamación / reivindicación2. afirmaciónhis claims that he has seen a UFO are unbelievable sus afirmaciones acerca de que ha visto un ovni son imposibles de creerclaim2 vb1. reclamar2. afirmar / sostenertr[kleɪm]1 (demand - for insurance) reclamación nombre femenino; (for wages) demanda, reivindicación nombre femenino; (for benefit, allowance) solicitud nombre femenino2 (right - to title, right, property) derecho3 (assertion) afirmación nombre femenino■ everyone scoffed at his claim to be descended from the Royal Family todos se burlaron de él cuando afirmó que descendía de la familia real4 (thing claimed - land) concesión nombre femenino1 (right, property, title) reclamar; (land) reclamar, reivindicar; (compensation) exigir, reclamar; (immunity) alegar3 (of disaster, accident, etc) cobrar4 (assert) afirmar, sostener, decir5 (attention) reclamar; (time) exigir1 presentar un reclamación, reclamar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLsomebody's only claim to fame lo más cerca que alguien ha estado de la famato claim for something reclamar algoto claim on one's insurance reclamar el seguroto claim responsibility for reivindicarto have a claim on something tener derecho a algoto lay claim to something (property etc) reclamar el derecho a algo, reivindicar algo 2 (to knowledge etc) pretender algoto make a claim for damages presentar una demanda por daños, demandar por dañosclaim ['kleɪm] vt1) demand: reclamar, reivindicarshe claimed her rights: reclamó sus derechos2) maintain: afirmar, sostenerthey claim it's theirs: sostienen que es suyoclaim n1) demand: demanda f, reclamación f2) declaration: declaración f, afirmación f3)to stake a claim : reclamar, reivindicarn.• afirmación s.f.• demanda (Jurisprudencia) s.f.• pedimento s.m.• pretensión s.f.• reclamación s.f.• solicitud (Gobierno) s.f.v.• afirmar v.• demandar v.• pretender v.• reclamar v.• reivindicar v.kleɪm
I
1) ( demand)wage o pay claim — reivindicación f salarial, demanda f de aumento salarial
insurance claim — reclamación f al seguro
claim FOR something: to put in a claim for expenses presentar una solicitud de reembolso de gastos; she makes enormous claims on my time — me quita muchísimo tiempo
2) (to right, title)claim (TO something) — derecho m (a algo)
to lay claim to something — reivindicar* algo
3) ( allegation) afirmación f4) ( piece of land) concesión f; see also stake II 2) a)
II
1.
1)a) ( assert title to) \<\<throne/inheritance/land\>\> reclamar; \<\<right\>\> reivindicar*to claim diplomatic immunity — alegar* inmunidad diplomática
b) ( demand as being one's own) \<\<lost property\>\> reclamarhe's going to claim compensation — va a exigir que se lo indemnice, va a reclamar una indemnización
2) (allege, profess)he claimed (that) he knew nothing about it — aseguraba or afirmaba no saber nada de ello
to claim to + INF: they claim to have found the cure dicen or aseguran haber encontrado la cura; I can't claim to be an intellectual — no pretendo ser un intelectual
3) \<\<attention/interest\>\> reclamar
2.
vi presentar una reclamación[kleɪm]to claim on: you can claim on the insurance — puedes reclamar al seguro
1. N1) (=demand) (for rights, wages) reivindicación f, demanda f ; (for damages, on insurance) reclamación f ; (for expenses, benefit) solicitud f ; (Jur) demanda fpay or wage claim — reivindicación f salarial
•
to file a claim — (Jur) presentar or interponer una demanda•
she lost her claim for damages — el tribunal rechazó su demanda de daños y perjuicioshave you made a claim since last year? — (for benefit) ¿ha solicitado alguna ayuda estatal desde el año pasado?
•
there are many claims on my time — tengo una agenda muy apretada•
to put in a claim (for sth) — (for expenses) presentar una solicitud (de algo); (on insurance) reclamar (algo)2) (=right) (to property, title) derecho mthey will not give up their claim to the territory — no renunciarán a su reivindicación del territorio
•
the town's main claim to fame is its pub — este pueblo se destaca más que nada por el bar•
to lay claim to sth — (lit) reclamar algo; (fig) atribuirse algostake 2., 2), a), prior I, 1., 1)he cannot lay claim to much originality — no puede atribuirse mucha originalidad, no puede presumir de original
3) (=assertion) afirmación fhe rejected claims that he had had affairs with six women — desmintió las afirmaciones de que había tenido seis amantes
2. VT1) (=demand as due) [+ rights] reivindicar; [+ lost property] reclamar; [+ allowance, benefit] (=apply for) solicitar; (=receive) cobrarif you wish to claim expenses you must provide receipts — si desea que se le reembolsen los gastos debe presentar los recibos
25% of people who are entitled to claim State benefits do not do so — el 25% de las personas que tienen derecho a cobrar ayuda del Estado no lo hace
he claimed damages for negligence on the part of the hospital — exigió que el hospital le compensara por haber cometido negligencia, demandó al hospital por negligencia
2) (=state title to) [+ territory] reivindicar; [+ victory] atribuirse; [+ prize] llevarse; [+ throne] reclamarneither side can claim victory in this war — ninguno de los dos bandos puede atribuirse la victoria en esta guerra
claim your prize by ringing the competition hotline — llévese el premio llamando a la línea directa del concurso
•
so far no one has claimed responsibility for the bomb — hasta ahora nadie ha reivindicado la colocación de de la bomba3) (=assert)he claims a 70% success rate — afirma or alega que resuelve satisfactoriamente un 70% de los casos
they claim the police opened fire without warning — afirman que la policía abrió fuego sin previo aviso
•
he claims to have seen her — afirma haberla vistothese products claim to be environmentally safe — se afirma que estos productos no dañan el medio ambiente
4) (=require) [+ attention] requerir, exigirsomething else claimed her attention — otra cosa requirió or exigió su atención
5) (=take) [+ life] cobrarse3.VI (=make demand) presentar reclamaciónmake sure you claim within a month of the accident — asegúrese de presentar reclamación antes de un mes desde la fecha del accidente
I claimed for damage to the carpet after the flood — reclamé los gastos del deterioro de la alfombra tras la inundación
4.CPDclaim form N — (for benefit) (impreso m de) solicitud f ; (for expenses) impreso m de reembolso
claims adjuster, claims adjustor N — (US) (=insurance adjuster) perito(-a) m / f de siniestros
* * *[kleɪm]
I
1) ( demand)wage o pay claim — reivindicación f salarial, demanda f de aumento salarial
insurance claim — reclamación f al seguro
claim FOR something: to put in a claim for expenses presentar una solicitud de reembolso de gastos; she makes enormous claims on my time — me quita muchísimo tiempo
2) (to right, title)claim (TO something) — derecho m (a algo)
to lay claim to something — reivindicar* algo
3) ( allegation) afirmación f4) ( piece of land) concesión f; see also stake II 2) a)
II
1.
1)a) ( assert title to) \<\<throne/inheritance/land\>\> reclamar; \<\<right\>\> reivindicar*to claim diplomatic immunity — alegar* inmunidad diplomática
b) ( demand as being one's own) \<\<lost property\>\> reclamarhe's going to claim compensation — va a exigir que se lo indemnice, va a reclamar una indemnización
2) (allege, profess)he claimed (that) he knew nothing about it — aseguraba or afirmaba no saber nada de ello
to claim to + INF: they claim to have found the cure dicen or aseguran haber encontrado la cura; I can't claim to be an intellectual — no pretendo ser un intelectual
3) \<\<attention/interest\>\> reclamar
2.
vi presentar una reclamaciónto claim on: you can claim on the insurance — puedes reclamar al seguro
-
19 verfolgen
fɛr'fɔlgənvperseguir, cazar1 dig (allgemein) perseguir; etwas gerichtlich verfolgen perseguir algo judicialmente; vom Unglück verfolgt perseguido por la desgracia; welche Absicht verfolgt er? ¿qué intención persigue?transitives Verb1. [gen] perseguir2. [gerichtlich nachgehen]3. [Ziel, Entwicklung] seguir -
20 предъявлять иск
v1) gener. reclamar2) law. alegar, argìir, asuntar, demandar en juicio, ejercer una acción, encausar, enjuiciar, entablar una acción judicial, pleitear, presentar una queja, quejarse, radicar una causa, demandar, querellarse3) econ. interponer la demanda, litigar
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Demanda — ► sustantivo femenino 1 Petición, acción de solicitar o reclamar una cosa: ■ he tramitado una demanda de empleo en una multinacional; acudió a sus amigos en demanda de apoyo. SINÓNIMO ruego solicitud súplica 2 COMERCIO Pedido de mercancías,… … Enciclopedia Universal
Derecho procesal laboral — Saltar a navegación, búsqueda El derecho procesal laboral es una rama del Derecho procesal que se ocupa de los conflictos laborales ya sea individuales o colectivos que surgen en los procesos en materia de trabajo y seguridad social, sean entre… … Wikipedia Español
Administración Pública de España — La Administración Pública de España es el aparato de gobierno y gestión de los intereses públicos españoles.[1] La Constitución de 1978 declara en su artículo 103.1 que la Administración Pública sirve con objetividad los intereses generales y… … Wikipedia Español
Graphe Paranomon — La Graphe Paranomon (griego antiguo γραφή παρανόμων graphē paranómōn) era una una forma de acción legal cree que se introdujo en Atenas durante la democracia, alrededor del año 415 a. C., ha sido vista como una sustitución del… … Wikipedia Español
Peterotica — Saltar a navegación, búsqueda Peterotica Episodio de Padre de Familia Título Peterótica Episodio nº Temporada 4 Episodio 24 Escrito por Patrick Meighan Dirigido por … Wikipedia Español
MOS Technology — MOS Technology, Inc., también conocida como Commodore Semiconductor Group, (al ser adquirida por CBM), fue un fabricante de calculadoras y microprocesadores, siendo famosa por su microprocesador MOS Technology 6502. Pese a la similitud, no tiene… … Wikipedia Español
Época (revista) — Época es una revista semanal española de carácter primordialmente político y editada por el grupo de medios de comunicación Intereconomía Corporación.[1] El director actual es el periodista Carlos Dávila, quien es también el director general de… … Wikipedia Español
Justicia — (Del lat. justitia.) ► sustantivo femenino 1 Virtud que consiste en actuar de manera justa, dando a cada persona lo que le pertenece o corresponde. SINÓNIMO equidad 2 DERECHO Ejercicio del derecho y aplicación de las leyes por parte de tribunales … Enciclopedia Universal
Derecho de los Estados Unidos — Saltar a navegación, búsqueda La Constitución de los Estados Unidos de América es la norma suprema del ordenamiento jurídico del país. El Derecho de los Estados Unidos de América es un sistema que deriva en gran medida del Common Law (Derecho… … Wikipedia Español
Grupo Nicolás Mateos — Saltar a navegación, búsqueda Grupo Nicolás Mateos es un grupo inmobiliario murciano creado por el empresario Luís Nicolás Mateos. Aunque comenzó a pequeña escala, actualmente GNM está promoviendo viviendas en su inicial Murcia, pero también en… … Wikipedia Español
Mediapro — Sede de Mediapro en la Avenida Diagonal de Barcelona. Mediapro es un grupo de comunicación español. Fue fundado en 1994 en Barcelona, aunque también tiene sedes en Gerona, Madrid, Sevilla, Tenerife, Lisboa, Oporto, M … Wikipedia Español